Thầy bói sờ voi

Direct English translation

The fortune-teller feels the elephant.

Equivalent English version

The blind men and the elephant

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nhận xét, đánh giá sự vật một cách phiến diện, chỉ sờ chạm vào một phần đã vội kết luận về toàn thể. Cách nói này nhấn mạnh sự tiếp xúc mò mẫm, thiếu cái nhìn đầy đủ nên dễ dẫn đến nhận thức sai lệch.
English explanation
Refers to judging something in a partial, one-sided way, based on contact with only one small part of it. This variant emphasizes groping touch and incomplete perception, leading to mistaken conclusions.